본문 바로가기

공부하고/영어 공부

[The ball is in your court] '결정은 너에게 달렸어' 라는 표현 공부

반응형

 [The ball is in your court] '결정은 너에게 달렸어' 라는 표현 공부


이 표현은 테니스에서 유래된 표현이라고 해요. 테니스 경기를 하는데 상대편이 친 공이 나의 코트로 넘어왔어요. 이제 이 공을 오른쪽으로 칠지, 왼쪽으로 칠지, 세게 칠 것인지 약하게 칠 것인지를 결정해야하죠. 이 결정을 하는 사람은 당연히 나겠죠. 그래서 <The ball is in your court> 라는 문장은 '이젠 네가 결정할 차례야', '결정은 너에게 달렸어', '네가 일을 처리해야 할 차례야' 같은 뜻으로 사용이 된다고 해요. 비슷한 표현으로는 'It's up to you' 라는 것도 있다고 해요.



12월 2일 시즌2로 돌아올 준비를 하고 있는 '큐피트' 어플내에 있는 미션모드 문제를 통해 알게 된 표현이에요. 영어 공부를 그다지 열심히 하지 않아서 틀려버리고 말았네요. 그래도 이런 퀴즈를 통해 새로운 표현 하나를 머리속에 넣고 갈 수 있어서 좋네요. <The ball is in your court>를 제가 말할 일이 있을지는 잘 모르겠지만 왠지 듣는 일은 몇 번 있을 것 같다는 생각이 들어서 잘 기억해두려고 해요. 포스팅은 완료했고 이 표현을 외울지 말지는 <The ball is in your court>!! 이렇게 쓰면 맞는거겠죠? ㅎㅎㅎ


728x90
반응형